close


標題:

中文翻日文 (中翻日) 段落翻譯日文 贈20點

發問:

中文翻日文拜託幫忙把下面的段落翻成日文大致上意思相近就可以了1.這個故事,很簡單也很複雜。簡單的是,那不過是個普通中產階級家庭的故事,沒有什麼曲折離奇的情節,戲中大部分的故事每天都在我們身邊發生。複雜的是,這家庭中每個成員都面對生活的困惑、衝擊與危機。2.很少電影有如此廣闊的視野與嚴密的格局,有條不紊地透視處於人生不同階段的都市人面對的問題與危機。導演一直以其旁觀者的洞察力,為「現代人怎麼了?」這個世紀末人類共同面對的問題尋找答案。的確,現代人有了物質,有了科技,但人心還是不安,還是空虛。3.藉著八歲的小兒子為去世的婆婆而寫的文章,導演為現代人的未來帶出一道曙光──「這世上有... 顯示更多 中文翻日文 拜託幫忙把下面的段落翻成日文 大致上意思相近就可以了 1.這個故事,很簡單也很複雜。簡單的是,那不過是個普通中產階級家庭的故事,沒有什麼曲折離奇的情節,戲中大部分的故事每天都在我們身邊發生。複雜的是,這家庭中每個成員都面對生活的困惑、衝擊與危機。 2.很少電影有如此廣闊的視野與嚴密的格局,有條不紊地透視處於人生不同階段的都市人面對的問題與危機。導演一直以其旁觀者的洞察力,為「現代人怎麼了?」這個世紀末人類共同面對的問題尋找答案。的確,現代人有了物質,有了科技,但人心還是不安,還是空虛。 3.藉著八歲的小兒子為去世的婆婆而寫的文章,導演為現代人的未來帶出一道曙光──「這世上有太多東西,是我們沒看過、沒想過的,所以,我希望長大後要給別人看一些他們沒看過的東西,讓別人想一些他們沒想過的事情。」這小孩的心願,也是導演對新世紀的寄望。物質與科技,並沒有讓人類多了解自己,多了解世界,導演的祝願,是希望下一代、甚至所有人,都去開發一些未知的領域,多去看,多去想,如此一來,這個世界就會有更多的可能性,就會更美好了。

最佳解答:

1.このストーリ、とても簡単にもとても複雑です。簡単でので、あれただ普通の中産階級の家庭のストーリだけ、曲折の不思議な筋は何もなくて、劇の中で大部分のストーリは毎日すべて私達の身の回りで発生します。複雑でので、この家庭の中ですべての成員はすべて生活の困惑、衝撃と危機に直面します。 2.少しの映画はこのようで広大な視野と厳密な構造があって、秩序立てて透視して人生の異なっている段階の都市人の直面する問題と危機があります。映画監督はずっとその傍観者のが力を見通しますで、「現代人どうしましたかのためか?」この世紀末の人類の共に直面する問題は解答を探します。確かに、現代人は物質があって、科学技術があって、しかし人の心はやはり不安で、まだ空白です。 3.8歳の小さい息子の亡くなる姑のために書く文章を借りて、映画監督は現代人の未来ために1本の曙光を育成します──「この世の中は多すぎるものがあって、私達が見たことがあって思ったことがないので、だから、私が成長したことを望んだ後に他の人にいくつかの彼らの見たことがないものを見て、他の人にいくつかの彼らの思ったことがない事を思わせています。」この子供の願い、映画監督が新世紀の郵送に対して眺めるのです。物質と科学技術、人類に多くべつに自分を理解しなくて、多く世界を理解して、映画監督の祈願、次世代の、甚だしきに至ってはすべての人を望むので、すべて行っていくつかの知らない領域を開発して、多く見て、このようです1つには、この世界は更に多くの可能性があって、より美しくなることができ(ありえ)ますについてよくなったと多く思っています。

其他解答:

日文 1.この談、簡単であり複雑です。簡単なものはことである、あれはただ個普通の中流階級所帯の談で、何という屈折した不思議な事情がなくて、芝居中大部の談は毎日全部私たちの身辺に発生する。複雑なものはことである、この所帯中に個々の成員は全部生活した困惑に直面して、衝撃と危機。 2.映画がこの広い視野と厳密さの構成のようなことにとても不足して、整然として人生相違段階の都市人面の正しい問題と危機のときのことを透視する。まっすぐに監督するその傍観者によった洞察力、「現代の人のどんな了か?とする」この世紀末人類が共同で直面する問題は答案を探索する。的確で、現代の人は物質を持っていて、科学技術があって、ただ人心は依然として焦らして、依然として空虚です。 3.それで借りている8歳の児童の子為死去した義母の書いた文章、現代の人の未来のために1本の曙光の─の─「この世上には余計な品があって、を持ち出すことを監督する私たちが見落とさなかったことで、考えなかったことがある、だから、私は願って成長する后要が人様にいくらかを見ることは彼らは見落とした品がなくて、人様にいくらかの彼らを考える考えなかったことのある事情。」この子供の願望、同様に新しい世紀に対した望を送り届けることを監督することです。物質と科学技術、ともに人類にどれだけか自分を理解することがなくて、どれだけか世界を理解して、監督した祈願、次代を願うことで、所有者さえ、全部少しの未知のを開発する領域へ行って、どれだけか見ることへ行って、どれだけか考えることへ行って、なってこのようで、この世界はすぐいっそう多い可能性があることがあり得て、すぐいっそう美しかった。|||||哈囉 在這!!~~ 1.この物語 とても簡単でもとても復雑でした。 簡単なのはですが,それは一般的な中堅層家庭の物語にすぎない,何の不思議に曲がりくねっている筋がないです 芝劇の中に大部分の物語が毎日私たちの身のまわりにいて起こりました。 復雑なのは,これ家庭の中ですべてのメンバ-はすべて生活の困惑に直面して、危機と打ちつけました。 2.少ない暎画はこんなに広い視界と厳密な布陣があった,整然と秩序が立っていて透視が人生違う段階の都会の人の直面する問題と危機にあるです。 劇演出家ずっとオンルッカ-パ-セプション,'ネオテリックどうですか? 'この世紀未の人類の一緒に直面する問題は捜す答案ます。 確にネオテリックは物質があった,科学技術がある しかし人心はやはり不安で,やはり空虚でした。 3.書藉は八才觸れるむすこが亡くなるしゅうとめのために書いた文章は劇演出家はネオテリックの未来のためにひとつのしょ光を連れていった - -'このの世の上は多いものをとてもあるで,私たちで見るか、考えるはないはないたの,だから, 私は希望して大きくなったあとすこしの彼らの見たことがないものを他人に見てあげたくて,他人にすこしの彼らの考えたことがないことを考えさせます。 'この子供の願い,また劇演出家は新世紀のに対して期待を寄せました。 物質と科学技術,人類に自分を多くよく知らせなかった,世界を多くよく知った 劇演出家の祝福,次の世代、ひいては所有人を希望して,全部すこしの知ったなかった分野を開発に行った 多く見に行った,多く考えに行った,このようになると この世界はもっと多い可能性があった,もっと美しかった。AC82835628592A17

arrow
arrow
    創作者介紹

    胡燦銘孕戒祭晝貪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()